Search

一定要看的法文電影 #7 les 3 frères

urgence (n.f)...

  • Share this:

一定要看的法文電影 #7 les 3 frères

urgence (n.f) = 緊急

rien de grave ? = 還好嗎

succession (n.f) = 遺產

s'agir (de qqch) = 關於某件事

somme (n.f) = 金額

francs (n.m) = 法郎
∟ nouveaux francs = 新 法郎

toucher de l'argent = 領錢

cent patates = 100萬(錢)

colin (n.m) = 無鬚鱈

héritage (n.m) = 遺產

putain (俗, n.f) = 妓女, 靠/fuck

valoir = 值得

tune (口語, n.f) = 錢

valoir de la tune = 值得錢

s'en vouloir = 後悔
∟ je m'en veux = 我後悔

over besoin (口語) = 超級需要

à donf (口語) = 徹底地,完全

merde (俗, n.f) = 台語的''賽''
∟ je suis dans la merde (俗) = 我糟糕了,死定了

blème (口語, n.m) = 問題

piauter (口語, v) = 睡覺

frangin (口語, n.m) = 兄弟

chier (俗, v) = 大便
∟ ça va chier (俗) = 有大的問題了

se débrouiller = 處理,設法應付

pute (俗, n.f) = 妓女

hôtesse de l'air (n.f) = 空姐

foutre (俗, v) = 幹
∟ qu'est-ce que tu fous (俗) = 你在幹嘛

gosse (口語, n.m) = 小孩

huissier de justice (法, n.m)= 執法員

insulte (n.f) = 罰金

gratifier (qqn) (de qqch) = 贈與 (某人) (某個東西)

amende (n.f) = 罰金

sac à merde (俗) = 賽袋

agent (n.m) = 代理人

assermenté = 軒過哲的人

enculé (俗, n.m) = 渾蛋


Tags:

About author
not provided
Petit à petit c'est bien ; D
View all posts